Нина Матэф,
Israel
После моих долгих поисков и хождения ложными путями Господь Сам нашёл меня, и это была незабываемая встреча Отца и Его блудной дочери.
Прочитано 10120 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Какая Вы интересная женщина.Так приятно видеть в людях силу любви к другим. Комментарий автора: Вы меня немного смутили, Наташа. Я о себе так не думала.
Если что и есть доброе, то слава Господу!
Кузнецова Наталья
2007-03-14 08:14:03
Супер! Комментарий автора: Спасибо, Наталья!
Надежда Дудка
2008-12-24 18:09:31
Слава Богу! Я искренне рада за Вас. Бывает такое-скучаешь за хорошими мыслями, а Господь возьмет и даст кому-то на сайте свой свет и радостно,но вот просить еще и об этом как-то не догадывалась. Это как откровение. Спасибо. Счастливого Рождества. Комментарий автора: Спасибо за отзыв, Надежда!
Вообще-то описываемое здесь не касается данного сайта. Это больше касалось поэта-земляка. Но это не столь важно, конечно же!
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.