Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 13155 раз. Голосов 17. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Добрый. заботливый папа-прообраз Отца Небесного.Очень важное стихотворение. Спасибо от пап и мам, дорогой брат!
Литвак Лидия
2010-10-29 18:09:21
Добрый. заботливый папа-прообраз Отца Небесного.Очень важное стихотворение. Спасибо от пап и мам, дорогой брат!
елена
2010-12-27 06:01:39
спасибо вам за такое стихотворение.
Палленко Любовь
2011-04-19 13:41:18
Замечательные слова и музыка. Чудо!!!
Елена
2011-06-17 19:13:25
Превосхоно.За душу берет.Отличные слова
Тамара Рабе
2011-10-11 09:47:15
Аплодирую стоя! Спасибо!!! Речь идёт о музыке ... Это песня? А где её можно послушать и скачать?
Валентин
2012-03-20 20:34:46
Замечательные слова.
Тамара Рабе, песня со словами и аккордами находится тут: spevka.com/pesni/papa-293/
Исполнитель: Березовская Виктория
валентина исмаилова
2012-03-21 06:29:15
стих очень хорощий Побольше таких стихов Мы очень мало и очень скупо говорим об отцах нащих Я думаю ято они больщего заслуживают за свои труды и скромное молчание которое иногда вылевается в инсульты и инфаркты
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
Проповеди : Что Вы даете своим детям… - Алексей Некоторые толкования данные в этой проповеди могут отличаться от вашей точки зрения, возможно вы вообще раньше не рассматривали данный эпизод под таким углом, в любом случае я буду благодарен Богу если вы еще раз внимательно прочитаете его, поразмышляете над Священной Книгой, над тем что хочет сказать Вам Бог и вы обязательно услышите Его голос.
Если у вас есть что сказать мне, не пожалейте времени оставтье отзыв.
Благослови Вас Господь.